Riigieksami saab asendada rahvusvahelise keeleeksamiga

31. mai 2013 Jane Niit Dream Foundation Estonia - 2 kommentaari

Sellest õppeaastast on abiturientidel võimalik sooritada inglise keele riigieksami asemel rahvusvaheliselt tunnustatud keeleeksam.

Gümnaasiumi lõpetamiseks on vajalik miinimum keeletase B1, ent välisülikoolidesse bakalaureuseõppesse kandideerides peab õpilase keeletase olema vähemalt B2. Magistriõppesse kandideerijate keeletase peab olema aga C1.

Haridus- ja teadusministeerium võttis vastu otsuse, et keele riigieksamid võib asendada rahvusvaheliselt tunnustatud keeleeksamitega ning inglise keele riigieksami saab asendada kuue rahvusvahelise keeleeksamiga. PET on B1-taseme eksam, millega välisülikoolidesse kandideerida ei saa. IELTS ja TOEFL mõõdavad keeletaset vahemikus B1−C2, kuid saadav tõend kehtib vaid kaks aastat. FCE on oma tasemelt võrdne  gümnaasiumi riigieksamiga, kuid keeletõendina aktsepteerivad seda testi vähesed välisülikoolid. CPE on C2-tase ehk emakeele kõrgem tase, mille läbivad edukalt vaid vähesed. CAE testi sooritamine annab C1-taseme sertifikaadi, mida tunnustavad välisülikoolid üle maailma ning erinevalt IELTS-ist ja TOEFL-ist kehtib CAE eluaeg.

Innove keelekeskuse inglise keele peaspetsialist Kristel Kriisa paneb noortele südamele, et kui õpilane soovib järgmise aasta inglise keele riigieksami asendada rahvusvahelise eksamiga, tuleb rahvusvahelise eksami tunnistus esitada sihtasutusele Innove hiljemalt 20. jaanuariks 2014. „Hiljem esitatud tõendeid ei ole meil kahjuks võimalik arvestada ning õpilasel tuleb minna riigieksamile,” ütles Kriisa.

Mis on CAE?

CAE (Certificate in Advanced English) on Cambridge Englishi loodud kvaliteetne C1-taseme eksam, mida on üle maailma tunnustanud nii ülikoolid kui ka tööandjad. Kui peaks aga juhtuma, et õpilane ei saavuta eksamil C1-taset, vaid hoopis B2, väljastatakse selliselgi juhul tõend eksami tulemusest. Ka riigieksam loetakse sellega sooritatuks.

CAE eksam sobib nii gümnaasiumilõpetajatele kui ka juba ülikoolis õppivatele noortele, kes soovivad oma haridusteed jätkata mõnes välismaa ülikoolis.

Gustav Adolfi gümnaasiumi inglise keele õpetaja Henrik Salum kinnitab, et CAE eksamit tasub teha eelkõige nendel õpilastel, kes seovad oma edasise haridustee mõne välismaa ülikooliga. „Sel juhul saab mugavalt ühildada gümnaasiumi lõpueksami ja ülikooli nõutava inglise keele tasemetesti,” selgitas õpetaja Salum.

Kõneainet on tekitanud, kas CAE test on lõpuklassi õpilastele jõukohane. Õpetaja Salumi sõnul on CAE ülesehitus ja raskusaste sarnane gümnaasiumi lõpueksami omaga ja seetõttu on eksami struktuur õpilastele mugav ja tuttav. „Nii mõnedki koolid kasutavad gümnaasiumis materjale, mis on mõeldud CAE taseme saavutamiseks ning seetõttu on õpilastel juba teada, millist võõrkeele taset test eeldab,” lisas inglise keele õpetaja. Kristel Kriisa toob välja, et meie abiturientide inglise keele tase on ligikaudu B2, kuid tublid keeleõppijad on võimelised saavutama ka C1-taseme ning mõned väga tublid lausa C2.

CAE testi sooritanute tagasiside on olnud hea ning CAE kasuks räägivad keeletunnistuse eluaegne kehtivus, soodsam hind võrreldes teiste testidega ning asjaolu, et CAE struktuur on sarnane inglise keele eksamiga, milleks koolis valmistutakse.

CAE keeleeksami hiljuti sooritanud Vanalinna hariduskolleegiumi abituriendi Dan Tõnusi sõnul on teda keeleeksamiks ette valmistanud peamiselt inglise keelt emakeelena kõnelevad õpetajad. „Rahvusvaheliseks eksamiks lahendasin CAE keeleeksami kodulehelt saadud proovieksami ja töötasin läbi Dream Foundationilt saadud ettevalmistusmaterjalid,” kirjeldas Tõnus eksamiks valmistumist, lisades, et eksamieelsel nädalal sisustas ta kogu vaba aja inglise keelega, näiteks luges inglise keeles uudiseid, kuulas BBC-raadiot jne.

Noored, kellel on gümnaasium juba seljataga, saavad eksamiks õppida iseseisvalt, sest internetis on olemas kõik kordamiseks vajalikud materjalid. Tänavu välismaale magistriõppesse kandideeriva EBS-i tudengi Kait Kuuse sõnul sai ta vajalikud õppematerjalid Dream Foundationi eksamikoordinaatorilt. „Õpperaamatuga oli kaasas näidistestiga CD, mida nädal enne eksamit lahendama hakkasin. Sain keelekasutust praktiseerida oma igapäevatöös. Abiks olid ka ingliskeelsed raadiokanalid,” lisas Kuus.

Kus saab CAE-d sooritada?

Esimesena hakkas CAE eksamit arvutipõhisena pakkuma Dream Foundation SA, mis on Cambridge Englishi ametlik eksamikeskus Eestis. Sihtasutuse aadress on J. Poska 51A, Tallinn ning kontori telefoninumber 631 4505. Sellele lisaks on praegu võimalik arvutipõhist CAE eksamit sooritada ka Tallinna ülikoolis. CAE eksamit saab sooritada nii paberil kui ka elektrooniliselt. Valik sõltub noore enda eelistusest: kas ta soovib traditsioonilisel viisil paberil pastakaga kirjutada või pigem kiiresti trükkida.

Dream Foundationi CAE eksamikoordinaatori Laura Hüti sõnul on suure huvi tõttu tänavu registreerimiseks avatud ka CAE suvised ajad ning õpilastele on tehtud kevadine eripakkumine. Sel aastal kehtib CAE soodushind 130 eurot kõigile eksamile registreerujatele kuni 1. septembrini, alates 1. septembrist on CAE hind 145 eurot. Lisainfo www.cae.ee .

10-2 framework of refrence

 

 

 

 

 

 

C1 on tase, mida enamik välisülikoole sisseastujatelt ootab.

 


2 kommentaari teemale “Riigieksami saab asendada rahvusvahelise keeleeksamiga”

  1. Martin ütleb:

    Aga tekib küsimus, et kuidas need punktid ümber arvestatakse. Näiteks CAE eksami puhul ?

  2. Jane ütleb:

    Rahvusvahelist keeletesti riigieksami punktideks ümber ei teisendata. Kui sa oled keeletesti teinud, siis pääsed nö eksami tegemisest. Seega tuleb ka arvestada asjaoluga, et kui teed näiteks IELTS või TOEFL, siis see aegub kahe aastaga. Samas CAE ja inglise keele riigieksam ei aegugi.

Kirjuta kommentaar

Õpetajate Lehel on õigus avaldada teie kirjutatud kommentaar paberväljaandes. Kommentaari pikkus ei tohi ületada 3000 tähemärki. Õpetajate Lehe kodulehe kommentaarid on modereeritavad ja avaldatakse pärast toimetamist hiljemalt kommentaari saatmisele järgneva tööpäeva hommikuks. Lehel on õigus jätta saadetud kommentaar kodulehel avaldamata. Iga kommentaari edastaja arvuti IP-aadress, sessiooni identifikaator ja kommenteerimise aeg salvestatakse andmebaasis. Õpetajate Leht ei vastuta kommentaaride sisu eest!