Archimedes

Sõnal sabast: Sada

4. mai 2018 Priit Põhjala - Kommenteeri artiklit

Priit Põhjala.

Ma ei taha kõlada ebapatriootlikult, aga kui kellegi või millegi saja aasta juubeli tähistamine kestab terve aasta ja kauemgi veel, siis hakkab see sõna, „sada“, mida igas ilmses ja ilmvõimatus, sündsas ja sündmatus seoses narruseni korrutatakse, ikka ära tüütama küll. Ja varem või hiljem valab mõni vaimuvaene veerukirjanik, kelle kohuseks on üle nädala ajalehes sõnu seletada, veel õli tulle, arvates, et jube hea mõte oleks omakorda sellest „sajast“ kirjutada …

Keeleteadlane Huno Rätsep on artiklis „Arvsõnade päritolust eesti keeles“ kenasti ära seletanud ka „saja“ päritolu: see pole oma sõna, vaid on soome-ugri algkeelde laenatud indo­iraani algkeelest (śata-) seoses tihedate kaubandussuhetega.

Peale selle, et „sada“ tähistab konkreetset arvu, kümmet kümmet, nagu näiteks sajanda sünnipäeva puhul ja kaubanduseski, võib see ebamääraselt osutada ka üldisele rohkusele või paljususele. Kui näiteks keegi ütleb, et „mul on sada asja ajada“, siis vaevalt ta mõtleb, et tal on ajada karvapealt sada asja; pigem ikka seda, et asjaajamisi on lihtsalt paljuvõitu. Ja kellel on temast „sada korda lihtsam“, sellel on lihtsalt „palju lihtsam“, olgugi ta „sada korda öelnud“, see tähendab „palju kordi öelnud“, et tal on samuti kole palju teha.

Lastele meeldib pildi pealt kokku lugeda, kas sadajalgsel on ikka täpselt sada jalga. Aga ei tarvitse; ka tema nimetuses osutab see „sada“ ebamääraselt jalgade rohkusele, mitte täpselt sajale jalale. Putukat tähistav argine „satikas“ jagab muuseas „sajaga“ sama tüve – just nagu „sitikas“ „sitaga“.

Ladina „sada“, centum, on meil äratuntaval kujul sõnas „sent“, mis tähendab sajandikku eurot ja kõnekeeles ka sentimeetrit ehk sajandikku meetrit. Sihukest sõna nagu „hind“ on samuti seostatud sajaga, arvates, et see on balti laen sõnast šimtas ‘sada’.

Kui nüüd nende teadmiste alusel kokku meeliskleda sihuke veidi kunstlik kaubandusalane reklaamlause nagu „sada sentimeetrist satikat, hind üks sent tükist“, siis võib edasi meeliskleda, et teataval etümoloogilisel süvatasandil peitub selles lauses … viis korda sõna „sada“!


Kirjuta kommentaar

Õpetajate Lehel on õigus avaldada teie kirjutatud kommentaar paberväljaandes. Kommentaari pikkus ei tohi ületada 3000 tähemärki. Õpetajate Lehe kodulehe kommentaarid on modereeritavad ja avaldatakse pärast toimetamist hiljemalt kommentaari saatmisele järgneva tööpäeva hommikuks. Lehel on õigus jätta saadetud kommentaar kodulehel avaldamata. Iga kommentaari edastaja arvuti IP-aadress, sessiooni identifikaator ja kommenteerimise aeg salvestatakse andmebaasis. Õpetajate Leht ei vastuta kommentaaride sisu eest!