Eesti Keeletoimetajate Liit ootab uusi liikmeid
Emakeelepäeva paiku on kõige õigem aeg juttu teha ka sellest, et alates suvest tegutseb Eestis üks erialaliit, mis ühendab ja tutvustab oma töös iga päev keelt kaitsvaid inimesi.
Eesti Keeletoimetajate Liit koondab endas seni 30 liiget, kes tegutsevad keeletoimetajatena, on seotud erialaõppega või väärtustavad keelt ning selle hoidmist ja arendamist muul moel kõrgelt.
Liidu juhatuse esimehe Egle Pulleritsu sõnul on liit loodud ühelt poolt selleks, et olla keeletoimetajaid ühendav ja toetav ametialane organisatsioon, kuid teisalt ka selleks, et keeletoimetajat kui eriala laiemalt tutvustada.
„Sageli ei tehta vahet korrektuuril, keelelisel toimetamisel ning sisulisel toimetamisel,” toob Pullerits näite, kuidas keeletoimetamine eriala ja tegevusena nõuab ühiskonnas ja omavahelgi selgitamist.
Keeletoimetajaid on Eestis palju, kuid nende töö on selline, et nad ametialaselt suurt kokku ei puutu, mistõttu on organisatsioon, kust saada nõu ja abi ning mis looks ka erialase eetikakoodeksi, üsna hädavajalik.
Keeletoimetajate liit on võtnud eesmärgiks harida nii oma liikmeid kui ka teisi keelehuvilisi ning korraldab selleks toimetajaseminare. Sinna on oodatud kõik, kes keelest hoolivad, liitu kuulumine ei ole eelduseks.
Esimene seminar, mis käsitles ajaloonimede õigekirjutust, peeti Tallinna ülikoolis möödunud nädalal. Järgmine seminar, millel Maire Raadik räägib lähemalt uuest ÕS-ist, Peeter Päll kohanimede õigekirjutusest ning Tuuli Rehemaa võõrsõnade leksikonist, peetakse 4. juunil Tartu ülikoolis.
Pullerits lisab, et kui mõnel tegutseval keeletoimetajal, keda leidub kindlasti ka õpetajate seas, on soov liitu astuda, tasub oma andmed ja soov liidule ära saata.
Keeletoimetajate liidu veebilehekülg asub aadressil www.keeletoimetajateliit.ee.
[…] Mari Klein, Õpetajate Leht, 15.03.2013 […]