Paabeli Torni auhinna võitis Riina Hanso

29. nov. 2013 - Kommenteeri artiklit

Rahvusvahelise noorsookirjanduse nõukogu (IBBY) Eesti osakond andis tänavu kümnendat korda välja Paabeli Torni auhinna, mille eesmärk on tõsta esile aasta jooksul ilmunud häid tõlkeraamatuid lastele. Tänavuse auhinna pälvis norra lastekirjaniku Maria Parri teos „Vilgukivioru Tonje”, mille on tõlkinud Riina Hanso ja välja andnud kirjastus Eesti Raamat.

Lugu jutustab väikesest tüdrukust, kes on oma küla ainus laps ning naudib vabadust keset puhast loodust. Tema ja 74-aastase Gunnvaldi vahel on suur sõprus, millesse ähvardab kiilu lüüa ammune saladus. Maria Parri on võrreldud Astrid Lindgreniga ning teda on korduvalt auhinnatud.

Paabeli Torni auhinna nominendid olid ka Essi Kummu „Jutukas Elias” (soome keelest tõlkinud Ingrid Maasik; Fiore Publishing), Jo Nesbø „Doktor Proktori puuksupulber” (norra keelest tõlkinud Maris Kuuda; Varrak), Ulf Starki „Täitsapoiss” (rootsi keelest tõlkinud Ülle Kiivet; Koolibri) ja David Almondi „Poiss, kes ujus koos piraajadega” (inglise keelest tõlkinud Kaarin Kivirähk; Draakon & Kuu).


Kirjuta kommentaar

Õpetajate Lehel on õigus avaldada teie kirjutatud kommentaar paberväljaandes. Kommentaari pikkus ei tohi ületada 3000 tähemärki. Õpetajate Lehe kodulehe kommentaarid on modereeritavad ja avaldatakse pärast toimetamist hiljemalt kommentaari saatmisele järgneva tööpäeva hommikuks. Lehel on õigus jätta saadetud kommentaar kodulehel avaldamata. Iga kommentaari edastaja arvuti IP-aadress, sessiooni identifikaator ja kommenteerimise aeg salvestatakse andmebaasis. Õpetajate Leht ei vastuta kommentaaride sisu eest!