Paabeli Torni auhinna sai „Ookeani kutse”

4. dets. 2014 - Kommenteeri artiklit

Teisipäeval, 2. detsembril andis rahvusvahelise noorsookirjanduse nõukogu (IBBY) Eesti osakond lastekirjanduse keskuses üle Paabeli Torni auhinna, mille eesmärk on tõsta esile väärt tõlkekirjandust lastele ja noortele.

Aasta jooksul ilmunud teostest valis žürii välja esmalt viis nominenti ja nende hulgast võiduraamatu, milleks nimetati Jean-Claude Mourlevat’ teos „Ookeani kutse”, mille on tõlkinud Indrek Koff. Tõlkija ja kirjastus said audiplomi, tõlkija ka rahapreemia.

Jean-Claude Mour­levat on tunnustatud prantsuse kirjanik ja 2014 nomineeritud Anderseni preemiale. Indrek Koffi aastatepikkune tõlketöö on eesti lugejani toonud palju väärtuslikku eri kultuuriruumidest ja keeltest. Raamatu „Ookeani kutse” on välja andnud kirjastus Draakon & Kuu, toimetanud Rein Põder.

Teised Paabeli Torni nominendid olid Katri Kirkkopelto “Molli” (tõlkija Jaak Rüütel, kirjastus Helios), Ulf Stark “Vilista mulle, Johanna”(tõlkija Ülle Kiivet, kirjastus Koolibri), Jo Nesbø “Doktor Proktori ajavann” ja “Doktor Proktor ja maailmalõpp” (tõlkija Minna Salmistu, kirjastus Varrak) ning Salla Simukka “Punane nagu veri” (tõlkija Kadri Jaanits, kirjastus Pegasus).

Žüriisse kuulusid Mare Müür­sepp (esinaine), Edward Kess, Krista Kumberg, Maire Iro ja Anneli Laamann.


Kirjuta kommentaar

Õpetajate Lehel on õigus avaldada teie kirjutatud kommentaar paberväljaandes. Kommentaari pikkus ei tohi ületada 3000 tähemärki. Õpetajate Lehe kodulehe kommentaarid on modereeritavad ja avaldatakse pärast toimetamist hiljemalt kommentaari saatmisele järgneva tööpäeva hommikuks. Lehel on õigus jätta saadetud kommentaar kodulehel avaldamata. Iga kommentaari edastaja arvuti IP-aadress, sessiooni identifikaator ja kommenteerimise aeg salvestatakse andmebaasis. Õpetajate Leht ei vastuta kommentaaride sisu eest!