Sõnal sabast: Lõukoer

4. dets. 2020 Priit Põhjala - Kommenteeri artiklit
Priit Põhjala.

Tänapäeval öeldakse „lõukoer“ suure kurja haukuja koera kohta. Aga vanasti osutas see sõna ühele teisele loomale, kes ei olnud üldsegi mitte koerlane, vaid hoopis … kaslane. Nimelt tähistas „lõukoer“ lõvi, Aafrika savannide ja poolkõrbete võimsat pruunikaskollast kiskjat.

Keeles tuleb ikka ette sedalaadi kentsakusi, et naist nimetatakse meheks („esimees“), meest naiseks („medõde“), põõsast puuks („sarapuu“), järve mereks („Araali meri“), linna külaks (Mõisaküla), küla linnaks (Kukulinna) ja nõnda edasi. Ent tavaliselt, uurides veidi ajalugu ja sõnade päritolu, leidub enamikule säärastele vastuoksustele loogiline seletus, ja nii on ka „lõukoeraga“ lõvi tähenduses.

„Lõu-“ on selles liitsõnas muidugi sama mis „lõvi“. Mõlemad tüved tulevad alamsaksa keelest (louwe, lauwe, lowe või lewe ‘lõvi’; vrd ka saksa keele Löwe). Laenule on lisatud omakeelne põhisõna, tuttav „koer“, küllap selleks et tundmatu tüvi saaks selgem ja kujutluspilt eksootilisest loomast parem (taksonoomiliselt oleks ehk tõesti olnud õigem põhisõna „kass“, aga eks siis nähti lõvis rohkem lähedust koeraga). Sarnane võte pole võõras tänapäevalgi, näiteks ütleme selguse huvides „rotangi“ asemel „rotangpalm“ ja „dipi“ asemel „dipikaste“.

Ja nii leiamegi näiteks Friedrich Reinhold Kreutzwaldi populaarteadusliku pildiajakirja „Ma-ilm ja mõnda, mis seal sees leida on“ esimese ande (1848) rubriigist „Mõnesuggusest Ellajadest ja wõerast maadest“ loo „röwel-ellajast“, „kiskjast metsalisest“ ja „ellajade kuningast“, kelle nimi on „löwwi ehk lõukoer“, kusjuures emase lõvi kohta ütleb Kreutzwald kaunilt „löwwina“.

Meile kummaliste nimedega liike-tõuge leiab „Ma-ilmast …“ veelgi: „lõupard“, „kameli-kits“, „üppaw-kits“, „merre-obbo“, „pipperi-lind“, „puggo-ani“, „kärristi-uss“, „Uusleitudmaa-koer“ … Aga keel muutub, ja nii tunnemegi neid olendeid tänapäeval hoopis leopardi, laama, antiloobi, morsa, tuukani, pelikani, lõgismao ja Newfoundlandi koerana – ja „lõukoer“, mis vanasti osutas eksootilisele lõvile, kes meenutas suurt kurja koera, osutab nüüd hoopis kodusele koerale, kes meenutab suurt kurja lõvi.


Kirjuta kommentaar

Õpetajate Lehel on õigus avaldada teie kirjutatud kommentaar paberväljaandes. Kommentaari pikkus ei tohi ületada 3000 tähemärki. Õpetajate Lehe kodulehe kommentaarid on modereeritavad ja avaldatakse pärast toimetamist hiljemalt kommentaari saatmisele järgneva tööpäeva hommikuks. Lehel on õigus jätta saadetud kommentaar kodulehel avaldamata. Iga kommentaari edastaja arvuti IP-aadress, sessiooni identifikaator ja kommenteerimise aeg salvestatakse andmebaasis. Õpetajate Leht ei vastuta kommentaaride sisu eest!