Sõnal sabast: Sabarakk

16. sept. 2022 Priit Põhjala - Kommenteeri artiklit
Priit Põhjala.

Sõna „sabarakk“ osutab põlglikult-halvustavalt sõnakuulelikule kaasajooksikule, truualamlikule kannupoisile või orjameelsele pugejale. Nõukogude propagandast on tuntud väljend „kulaku sabarakk“ ning Eesti ajalugu on andnud põhjust kõnelda sakste, enamlaste, NKVD ja hulgast teistestki sabarakkudest. Tänapäeval on selle eluvormi üks ilgemaid esindajaid ebakompetentne ja harimatu parteisõdur, kes õigete isikute kintsu kaapides ja sobivaid ideid tagant kiites kiiresti nii-öelda eliidi hulka kerkib ja viimaks mõnel vastutusrikkal ametikohal maandub.

Täiendsõna „saba-“ on siin silmanähtavalt asjakohane. Tähistatakse ju selle sõnaga looma tagumist kehaosa, mingi eseme või liikumisvahendi päraosa või siis rõiva alumist seljatagust tükki. Ja just seal, isandast all- ja tagapool, igasugused kaasajooksikud ja kannupoisid, lipitsejad ja lömitajad ju kulgevadki. Säärane alam positsioon kajastub ka näiteks sõnas „sabassörkija“.

Küsimusi võib aga tekitada liitsõna põhiosa „-rakk“. Kas see peaks, pidades silmas rakku kui organismi vähimat ehituskivi, vihjama ripatsi-tallalakkuja väiksusele, tühisusele ja naeruväärsusele? Väiksusele vihjab „sabaraku“ põhisõna „-rakk“ tõepoolest, aga tähendades mitte organismi vähimat ehituskivi, vaid … väikest koera. Selles tähenduses „rakk“ tuleb rootsi sõnast racka ‘koeranäss, krants’, on laialt levinud eesti murretes ja käändub nagu „riik“: „rakk“, „raki“, „rakki“.

Ah et miks me siis ütleme „sabaraku“, mitte „sabaraki“? Seda seletab „Eesti etümoloogiasõnaraamat“ rahvaetümoloogiaga, mis on võõra või selgusetu, läbipaistmatu sõna samastamine mõne juba tuttava sõnaga. Sõna „sabarakk“ puhul on tekkinud rahvaetümoloogiline seos tüvega, mille tüvevokaal on u („rakk“, „raku“, „rakku“), ja nii on ka „-raki“ tüvevokaal muutunud u-ks. See aga ei muuda tõika, et etümoloogiliselt tähendab „sabarakk“ nimelt sabas jooksvat väikest koera.

Rootsi racka’st saadud „rakk“ on muuseas olnud tuletusaluseks sõnale „rakats“ väikese elavaloomulise koera kohta. Silmapaistvalt sangviinilist sabarakku võiks täpsuse ja vahelduse huvides niisiis vabalt sabarakatsiks nimetada.


Kirjuta kommentaar

Õpetajate Lehel on õigus avaldada teie kirjutatud kommentaar paberväljaandes. Kommentaari pikkus ei tohi ületada 3000 tähemärki. Õpetajate Lehe kodulehe kommentaarid on modereeritavad ja avaldatakse pärast toimetamist hiljemalt kommentaari saatmisele järgneva tööpäeva hommikuks. Lehel on õigus jätta saadetud kommentaar kodulehel avaldamata. Iga kommentaari edastaja arvuti IP-aadress, sessiooni identifikaator ja kommenteerimise aeg salvestatakse andmebaasis. Õpetajate Leht ei vastuta kommentaaride sisu eest!