Soome keele töövihikud on üdini noortepärased

8. dets. 2017 Sirje Pärismaa toimetaja - Kommenteeri artiklit

Kristel Maltis. Fotod: Soome Instituut

Soome Instituudi eestvõttel on valminud pikisilmi oodatud õppematerjal: töövihikute komplekt 6.–9. klassi õpilastele, kes õpivad soome keelt B-võõrkeelena. Töövihikute autorid on soome keele õpetajad Kristel Maltis ja Madean Altsoo ning ülikooli lektor, õpikute autor Satu Grünthal. Ülevaate uuest õppematerjalist andis Õpetajate Lehele Kristel Maltis.

 

Mille poolest uued töövihikud meie õppematerjalide turul silma paistavad?

Autorite eesmärk ei ole turul silma paista või teiste töövihikutega võistelda. Meid tiivustas soov teha soome keelt õppivate Eesti noorte jaoks üks kompaktne materjal, sest erinevalt teistest Eesti koolides õpetatavatest keeltest puudusid meil senini soome keele õppematerjalid põhikooli II ja III astmele. Eestis varem välja antud soome keele õppematerjale on vähe ja olemasolevate sihtgrupp ei ole põhikooliõpilane.

Ma ei võrdleks meie töövihikuid ühegi teise keele õppematerjaliga. Pole eriti vahet, mis keelt sa õpid, sest teemad ja õppematerjali ülesehitus on keeletasemest ja õppija vanusest lähtuvalt enam-vähem sama.

Loomulikult oli meil oma ettekujutus, milline meie „lapsuke” võiks välja näha. Kõige olulisem soov oli, et töövihik ei oleks täis tihedat teksti, et harjutuste vahel oleks õhku ning et oleks võimalikult palju eri tüüpi harjutusi osaoskuste harjutamiseks ning noortepäraseid pilte. Meie suureks rõõmuks oli kujundaja Katri Karing kohe algusest peale meiega samal lainel. Samuti meeldivad mulle väga Karin Ojaste joonistatud pildid.

6.–9. klassi soome keele töövihikute autorid on soome keele õpetajad Kristel Maltis ja Madean Altsoo ning ülikooli lektor, õpikute autor Satu Grünthal, kujundaja on Katri Karing ja pildid joonistas Karin Ojaste.

Sama oluline on sisuline pool. Üritasime lisada harjutustele võimalikult palju suulise keele harjutamise võimalusi. Üsna palju on paaris- ja rühmatöö harjutusi, sest iga keeleõppija soovib ju õppida keelt rääkima ning seda õpib ainult rääkides, mitte lünkasid täites. Pöörasime erilist tähelepanu ka sellele, et kasutatav keel oleks noortepärane ehk et harjutustes kasutatav sõnavara oleks võimalikult palju seotud tänapäeva noorte igapäevase elukeskkonnaga. Samuti suuname õpilasi otsima infot sõnaraamatutest, entsüklopeediatest ja loomulikult internetist.

Töö algusetapis mõtlesime ka õpiku ning selle juurde kuuluvate töövihikute tegemisele, kuid õpiku väljaandmine ei ole praegu otstarbekas, sest koole, kus pakutakse võimalust õppida teise võõrkeelena soome keelt, on esialgu üsna vähe. Eesti laste jaoks kirjutatud õpikuid oleks väga vaja, aga õpiku koostamine nii väikesele sihtgrupile on väga kulukas ettevõtmine. Kes teab, ehk kunagi saab ka see unistus reaalsuseks.

Milline on kontseptsioon – kas on läbivaid tegelasi?

Läbivaid tegelasi ei ole. Otsustasime läheneda pigem õpitavast teemast lähtuvalt, olenemata sellest, millise õpiku järgi, mis järjekorras midagi õpitakse või kas üldse õpikut kasutatakse. Seega saavad töövihikuid kasutada ka teised õppeasutused, näiteks keelte- ja kutsekoolid ning gümnaasiumiõpilased. Klassinumber töövihiku kaanel ei takista selle kasutamist vanemate õpilaste puhul ja kui oled algaja soome keele õppija, siis sobib materjal ka sulle.

Töövihikud on omavahel seotud peateemade kaupa, mis korduvad kõikides töövihikutes. Teemavaldkonnad on võetud riiklikus õppekavas esitatud soome keele ainekavast. Kuna ruumipuudusel kõiki teemasid käsitleda ei saanud, siis andsid meile nõu ja aitasid valikut teha Jõgeva ühisgümnaasiumi soome keele õpetaja Margit Alliksaar ja Viljandi Kesklinna kooli soome keele õpetaja Kirsti Käiväräinen.

Millistele teemadele on rõhku pandud?

Töövihikud koosnevad kahest osast. Esimeses harjutatakse sõnavara, teises keskendutakse grammatika harjutamisele. Igale teemale on üldjuhul varutud kaks lehekülge. Nagu algaja keeleõppija puhul ikka, on teemad seotud peamiselt õppija enda ja tema lähiümbrusega. Töövihikutele lisandub peagi ka lisamaterjal õpetajale, kust leiab veelgi materjali eri osaoskuste harjutamiseks.

Kui suur osakaal on Soome kui naaberriigi tutvustamisel?

Igas töövihikus on teemaplokk, kust leiab harjutusi Soome riigi ja kultuuri kohta. Kuid ka teistest harjutustest võib leida Soome kultuuri, maad, inimesi tutvustavat infot. Õpetajale mõeldud lisamaterjalis on Soome tähtpäevi ja kombeid tutvustavad, keelest arusaamise harjutamiseks mõeldud tekstid koos nende juurde kuuluvate harjutustega.

Kas õpetajaile on valminud ka abimaterjal?

Õpetaja lisamaterjali loodame saada kaante vahele 2018. aasta alguses. Tegemist on harjutuste mapiga, mida õpetajal on võimalik vastavalt teemadele täiendada. Materjal on ehitatud üles samal põhimõttel kui töövihikud ehk vastavalt teemale leiab kaante vahelt materjali õppetundide läbiviimiseks. Õpetaja materjalidest leiab ka mänge, tegevusi ning loovharjutusi õppetundide elavdamiseks.

Mida soovite kasutajaile?

Meie soov on, et uuest materjalist oleks rõõmu nii õpilastele kui ka õpetajatele. Kindlasti ei ole meie materjal kõikehõlmav ja täiuslik – ükski õppematerjal ei ole. Kõige olulisem on, et uus, koopiavabam etapp nii õpilaste kui ka õpetajate jaoks on alanud.


Kirjuta kommentaar

Õpetajate Lehel on õigus avaldada teie kirjutatud kommentaar paberväljaandes. Kommentaari pikkus ei tohi ületada 3000 tähemärki. Õpetajate Lehe kodulehe kommentaarid on modereeritavad ja avaldatakse pärast toimetamist hiljemalt kommentaari saatmisele järgneva tööpäeva hommikuks. Lehel on õigus jätta saadetud kommentaar kodulehel avaldamata. Iga kommentaari edastaja arvuti IP-aadress, sessiooni identifikaator ja kommenteerimise aeg salvestatakse andmebaasis. Õpetajate Leht ei vastuta kommentaaride sisu eest!