Priit Põhjala.

Sõnal sabast: Hola

Priit Põhjala.
2 minutit
217 vaatamist
Priit Põhjala.

Sünonüümsed „pärimusmuusika“ ja „folk“ ehk „folkmuusika“ tunduvad eesti keeles ühtviisi elujõulised olevat. Peale Viljandi pärimusmuusika aidas asuva pärimusmuusika keskuse ja pärimusmuusika teabekogu on meil ka Põlvamaa folgisellide selts, Tartu folgiklubi ja Mooste mõisa folgikoda; Viljandi pärimusmuusika festival on rahvasuus tuntud Viljandi folgina ja Hiiumaa iga-aastane pärimusmuusikapidu kannab ametlikku nime Hiiu Folk; mõlemad sõnad leiab ka tähtsamatest eesti keele sõnaraamatutest.

Nood sõnaraamatud annavad aga eluõiguse veel ühele „pärimusmuusika“ ja „folgi“ sünonüümile – sõnale „hola“. Kõigi kolme vormi- ja sisunüansside kohta saab lähemalt lugeda näiteks Taive Särje ja Ants Johansoni artiklist „Pärimusmuusika mõiste ja kontseptsiooni kujunemine Eestis“ (Mäetagused 49/2011), mina peatun seekord sõnadest harjumatuimal, „holal“.

Eesti etümoloogiasõnaraamatu“ järgi on „hola“ häälikuliselt ajendatud läänemeresoome tüvi. Võru murdes tähendab sõna ‘alp, totter, rumal’, ka ‘loba’, „holalaul“ aga ‘ilmalik laul, lorilaul’ (võrdle ka soome holottaa ‘huilata, hõikuda; jaurata’).

Uues, folkmuusika tähenduses hakati tüve kirjakeelde juurutama 1970. aastatel, peaasjalikult soovist inglismaiguline „folk(muusika)“ – folk (music) – millegi sama suupärase abil kõrvale tõrjuda. „Hola“ esimene soovitaja oli Ain Kaalep, kes 1973. aasta 11. mai Sirbi ja Vasara „Keeleveergudes“ leidis, et võrumurdeline sõna on nii stiilipuhtuse, kõla kui ka edasituletamisvõimaluste poolest sobivaim „folgi“ vaste, mis on kirjakeeles uue sõnana vaba ka võimalikest ebameeldivatest assotsiatsioonidest.

Algava suve folgiüritustele võikski asjakohast arutlusainet pakkuda vanameistri sealtsamast loost pärit tsitaat: „Sõna „folk“ ise kuulub aga paraku „anglosaksi pooside“ hulka. Kangesti võõrastav kuulda küll, kui teadustatud eesti „folklaulja“ kannab ette näiteks „Haanja mihe“! […] Kuidas oleks, kui esineksid holalauljad […], lauldaks holalaule […] ja peetaks siis aeg-ajalt nii noore kui vana rahva rõõmuks holapidusid?“

Kommentaarid

Õpetajate Lehel on õigus avaldada teie kirjutatud kommentaar paberväljaandes. Kommentaari pikkus ei tohi ületada 3000 tähemärki. Õpetajate Lehe kodulehe kommentaarid on modereeritavad ja avaldatakse pärast toimetamist hiljemalt kommentaari saatmisele järgneva tööpäeva hommikuks. Lehel on õigus jätta saadetud kommentaar kodulehel avaldamata. Iga kommentaari edastaja arvuti IP-aadress, sessiooni identifikaator ja kommenteerimise aeg salvestatakse andmebaasis. Õpetajate Leht ei vastuta kommentaaride sisu eest!

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga

Põhikooli lõpetamise talumatu keerukus

Üheksanda klassi õpilased on viimastel aastatel sattunud otsekui haridusuuendusliku tornaado meelevalda. Kes meist oleks eksimatu – mitte keegi. Ja seega…

5 minutit

Kas eesti juurtega noored päästavad ülikoolid?

Veel paaril aastal käib rabelemine gümnaasiumikohtade pärast. Põhikooli lõppu on jõudnud need, kelle sünd langeb aastaisse, mil…

2 minutit

Näha Euroopast kaugemale

Maailm on viimastel aastakümnetel muutunud ka eestlaste jaoks väiksemaks. Seetõttu tuleks kaaluda meie hariduse ja teaduse Euroopa-kesksuse vähendamist. Muu hulgas on…

9 minutit
Õpetajate Leht